martedì 9 febbraio 2010

*

un morceau de la pomme originaire est resté coincé au centre de ma gorge.

(forse ho solo bisogno di
vento.
una tempesta.)

3 commenti:

  1. Brauchst du den Sturm? Denn mich wirst du suchen. Aber bedenk, dass ich des Friedes ein Freund bin.

    RispondiElimina
  2. oui, j'ai besoin d'une tempête.
    (je ne suis pas sure d'avoir tout compris, mais ich brauch* den Sturm, ya).
    j'en ai beaucoup, mais elles ne sont pas justes. sans vent, la mer en tempête n'est pas belle...

    avec le vent, je vais completer ma collection d'élements.

    (papro, vuol dire
    "un pezzo della mela originaria mi è rimasto incastrato in gola")

    RispondiElimina